No exact translation found for تحرك عبر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحرك عبر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Muestran a Katie saliendo de la sala de videojuegos... ...siguen sus movimientos a través de la multitud.
    تخرج من صالة الالعاب تابعت تحركاتها عبر الحشد
  • A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.
    ويصبح الغاز تدريجياً أكثر ثراء بنظير اليورانيوم-235 بفضل تحركه عبر سلسلة متعاقبة من الطاردات المركزية.
  • El Grupo ha sido testigo de movimientos transfronterizos de casiterita de Goma a Rwanda.
    والفريق شاهد على التحركات عبر الحدود لنقل حجر القصدير من غوما في اتجاه رواندا.
  • Hariri salió de la cafetería. El convoy salió de la Plaza Nejmeh, tomó la calle Ahdab y continuó hasta la calle Fosh.
    وغادر الموكب ساحة النجمة وتحرك عبر شارع الأحدب متجهـا إلى شارع فوش.
  • Mientras tanto, la MONUC y la ONUB están vigilando de cerca este tipo de movimientos transfronterizos.
    وفي تلك الأثناء، تقوم البعثة وعملية الأمم المتحدة في بوروندي برصد وثيق للتحركات عبر الحدود.
  • Podemos entrar por la ventilación... ...y luego moverse para cubrir el área.
    نستطيع التحرّك بسكون عبر منفذ ثم نتحرّك للاحتماء
  • Hicieron hincapié en la necesidad de fomentar la cooperación mutua sobre cuestiones relativas a la seguridad de las fronteras, los cruces fronterizos y los movimientos transfronterizos entre sus países respectivos en el marco de las disposiciones de los acuerdos bilaterales vigentes.
    أكدوا على الحاجة إلى تعزيز التعاون المتبادل بين بلدانهم فيما يتعلق بأمن الحدود، والمداخل الحدودية، والتحركات عبر الحدود، وذلك في إطار أحكام الاتفاقات الثنائية القائمة.
  • Posteriormente, el Ministerio indicó que adoptaría medidas para mejorar la transparencia y asegurar que los movimientos a través de la zona de seguridad se ajustaran a lo dispuesto en el Acuerdo de Moscú.
    ومنذ ذلك الحين اقترحت أيضا أن توضع موضع التنفيذ تدابير لتحسين الشفافية ولضمان أن يكون التحرك عبر المنطقة الأمنية متمشيا مع اتفاق موسكو.
  • Odio quedarme aquí abajo. Oigo movimiento, en las paredes.
    هنا،اسمع أكون أن أكره الجدران عبر تحركات
  • Su excedente de trabajadores no cualificados debe gozar de movilidad transfronteriza para que pueda contribuir a sacar de la pobreza a sus familias, lo que constituye la tarea colectiva más acuciante para los países.
    وينبغي السماح للفائض من عمالها غير المهرة وذوي الأجور المنخفضة بالتحرك عبر الحدود من أجل انتشال أسرهم من الفقر، الذي ما زال يشكل أكبر تحد تواجهه المعرفة في جميع البلدان.